Свободное владение Фарнхэма - Страница 78


К оглавлению

78

Тут он заметил, что его собственная внешность почему-то удивила Барбару, и понял – почему. Улыбнувшись, он сказал:

– Я теперь причесываюсь шкуркой, Барби. Какая разница? Тем более, что я уже привык быть лысым, да мне это даже нравится.

– Ты выглядишь просто изысканно, Хью.

– Он страшен, как смертный грех, – заметил Понс. – Но зачем мы здесь собрались? Поболтать? Или сыграть в бридж? Твое слово, Барбара.

Они играли несколько часов подряд. И чем больше они играли, тем больше Барбара успокаивалась и приходила в себя. В конце концов, игра, по-видимому, даже начала доставлять ей удовольствие. Она стала улыбаться, в основном Хью, но и Джо тоже, и даже Их Милости. Она играла строго по книге и Понсу ни разу не удалось поймать ее на фальши в игре. Хью, наконец, пришел к выводу, что их хозяин хороший игрок, не отличный, конечно, пока, но он, по крайней мере, запоминает битые карты, и в торговле точен. Хью находил его вполне достойным партнером и довольно сильным противником. Игра была настоящей и хорошей.

Один раз, когда Барбара была партнершей Понса и контракт был у нее на руках, Хью обратил внимание, что Понс, который выложил валета, заказал слишком много. И тогда он осмелился на один верный трюк, который давал бы Барбаре возможность взять контракт, выиграть игру и роббер.

Своим намерением он вызвал только совершенно безразличный взгляд, как бы вскользь брошенный на него Барбарой, да Джо взглянул на него с незаметной для постороннего взгляда усмешкой, но держа язык за зубами. Понс ничего не заметил. Оставшись в дураках, он взревел от огорчения, потянулся и погладил Барбару по голове.

– Изумительно! Изумительно! Малышка, да ты, кажется, и впрямь УМЕЕШЬ играть! Да я и сам вряд ли сумел бы так сыграть!

Не стал он жаловаться на судьбу, когда в следующем роббере, Барбара и Хью жестоко наказали его и Джо. Тогда Хью решил, что в Понсе есть то, что называется «спортивным духом», и, к тому же, неплохие способности к карточной игре.

Появилась одна из глухонемых прислужниц, поклонилась и подала Их Милости бокал чего-то холодного, затем такой же бокал подала и Джо.

Понс отхлебнул глоток, вытер губы и произнес:

– Уф! Очень кстати.

Джо шепотом предложил ему на ухо что-то. Понс, казалось, удивился, но ответил:

– Конечно. Почему бы и нет?

Таким образом, Хью и Барбару так же обслужили. Хью с удовольствием обнаружил, что в бокале у него чистый яблочный сок. Если бы там оказалось Счастье, то он не поручился бы за свою дальнейшую способность играть.

Во время следующего роббера Хью заметил, что Барбара чем-то озабочена и с большим трудом сосредотачивается на игре. Когда они доиграли круг, он тихонько спросил:

– Что-нибудь не в порядке, милая?

Она бросила взгляд на Понса и прошептала в ответ:

– В общем, да. Когда за мной послали, я как раз должна была покормить малышей.

– О! – Хью повернулся к хозяину.

– Понс, Барбаре необходимо сделать перерыв. Понс оторвался от тасуемых им карт.

– Не иначе, как в уборную. Думаю, что одна из служанок покажет ей где это. Ведь сами-то они ходят куда-нибудь.

– Нет, не то. Впрочем, может быть и это тоже. Но я хотел сказать, что у Барбары есть дети. Близнецы.

– Ну так и что из этого? У прислуги обычно и бывают близнецы. Ведь у них две груди.

– В том-то и дело, она еще кормит их грудью, а последний раз их нужно было кормить несколько часов назад. Ей просто необходимо уйти.

Понс, казалось, был слегка раздражен. Немного поколебавшись, он заявил:

– Чепуха. Молоко, небось, не свернется из-за такого небольшого опоздания. Сдавай карты.

Но Хью даже не прикоснулся к колоде. Понс сказал:

– Ты что, не слышал меня?

Хью встал. Его сердце билось, как молот и он почувствовал, что дрожит от страха.

– Понс, Барбара страдает. Ей именно сейчас просто необходимо покормить малышей. Я, конечно, не могу принудить вас отпустить ее… но неужели вы думаете, что я буду продолжать играть и после того, как вы не отпускаете ее. Если вы так считаете, то видимо, вы сошли с ума.

Великан долгое время рассматривал его, ни капли не изменившись в лице. Потом он вдруг улыбнулся.

– Хью, а все-таки ты мне нравишься. Ты уже как-то раз устраивал нечто в этом роде, не так ли? Наверное, эта прислуга – твоя сестра, да?

– Нет.

– Тогда, если кто из нас и сошел с ума, так это ты. Да знаешь ли ты, как близок ты был к тому, чтобы стать просто мясом.

– Могу предположить.

– Вряд ли, поскольку по тебе этого никак не скажешь. Но я уважаю отвагу, даже в слугах. Ладно, пусть ее двойняшек принесут сюда. Они могут сосать и в то время как мы играем.

Принесли малышей и Хью тут же понял, что это самые симпатичные ребятишки на свете, самые здоровенькие и миленькие детишки, которые когда-либо появлялись на свет божий. Он так и сказал Барбаре. Но в первый момент ему не удалось дотронуться до них, так как Понс сразу же подхватил их по одному каждой рукой, рассмеялся и подув обоим в ротики, немного покачал их.

– Отличные мальчуганы, – взревел он. – Отличные мальчуганы у тебя, Барбара! Сущие маленькие дьяволята, готов поклясться! Давай, давай, малыш, сжимай кулачок. Ну-ка, ткни-ка Дядюшку в нос еще разок! Как их зовут, Барбара? У них есть имена?

– Вот этот – Хью…

– Что? Разве у них с Хью есть что-нибудь общее? Или, может, он просто так считает?

– Он их отец.

– Ну и ну! Ты, Хью, может быть и некрасив, но, видимо, у тебя есть другие достоинства. Если только Барбара говорит правду. А как же зовут второго?

– А это маленький Джо. Карл Джозеф.

Понс взглянул на Джо.

– Так значит прислуга называет своих отпрысков в твою честь, Джо? Придется получше присматривать за тобой, разбойник ты этакий. Что же ты подарил Барбаре?

78